Αρχαία Ελληνικά ζωντανή γλώσσα

Αρχαία Ελληνικά ζωντανή γλώσσα


0 0 ψήφοι
Article Rating

Αγαπητοί φίλες και φίλοι,

Εδώ και χρόνια έχει ξεκινήσει μιά προσπάθεια από κάποιους άφρονες ψευδοεπιστήμονες με ψευδές επιχειρήματα ότι δήθεν τα αρχαία Ελληνικά είναι νεκρή γλώσσα και δεν έχουν καμία σχέση με την γλώσσα που μιλάμε σήμερα. Η λεγόμενη «ομηρική διάλεκτος» έχει περάσει σχεδόν αυτούσια τόσο στην Ελληνική δημοτική γλώσσα όσο με παραλλαγή και παραφθορά στις Ευρωπαϊκές γλώσσες και όχι μόνο. Ο W.Durant,στην «Παγκόσμια Ιστορία Πολιτισμού» δηλώνει ότι «όποιος γνωρίζει την ιστορία των λέξεων, γνωρίζει την ιστορία ολόκληρης της ανθρωπότητας». Εδώ δεν θα σταθώ στις γνωστές λέξεις όπως democracy,anarchy, theater, philosophy,symmetry,electric,charisma,esophagus, athletic,empirical, economy, phenomena κ.τ.λ. αλλά στις μεταλλαγμένες και παρεφθαρμένες ομηρικές λέξεις που γονιμοποίησαν την Αγγλική είτε δια μέσου της Λατινικής είτε κατ'ευθείαν.

Η ελληνική λόγω κλίματος έχει πολλά φωνήεντα, ενώ όσο ανεβαίνουμε προς τον παγερό βορά η άρθρωση γίνεται σκληρή θωρυβώδης, βαρβαρόηχη. Στα ψυχρά κλίματα για να μην υπάρχει απώλεια θερμότατος το στόμα ανοίγει λιγότερο κι έτσι έχουμε περισσότερα σύμφωνα. Παράδειγμα η ελεημοσύνη στα Λατινικά έγινε alemosina, Γερμανικά almosen και στα Αγγλικά alms. To βαλανείον στα Λατ. balneum για να γίνει bath (Aγγλ.). Το Ομηρικό αυτάρ (αμέσως μετά) έγινε to αγγλικό after. O Αριστοφάνης (Νεφ.81) «κύσον με και την χείρα δος την δεξιάν» πρβλ. kiss me. Tο Ομηρικό κορέω (φροντίδα για το σώμα ) έγινε cure. Το Αγγλικό tree προέρχεται από το «δρύς» το οποίο χρησιμοποιούσε ο Όμηρος, για να ονομάσει όλα τα δένδρα. Το land χωρίς να δείχνει καμία ομοιότητα με την ελληνική ονομασία, προέρχεται παρά ταύτη από την αρχαία Eλληνική λέξη λάς (λάντης) εξού Αταλάντη μακρινή γη. Ατλαντικός Ωκεανός – Ωκεανός της μακρινής γης, δηλ. γνώριζε την ύπαρξη της Αμερικής. Ireland – Γη της Ίριδας, Scotland – Γη της Σκωτίας. Ο Όμηρος λέει για την Βρισηίδα «Βρισηίς δ'άρ επειτ' ίκελος χρυσίη », η Βρισηίδα είναι ισάξια με την Χρυσή , equal=ίκελος. Αct=ενεργώ, δρω, Ξενοφ. “Ελληνικά” «ειρήνη ακτέον» δηλ. πρέπει να κάνουμε ειρήνη.

Από την αρχαιοελληνική «μήνη» έχουμε το moon εξού ο μήνας δηλ. διάρκεια μιάς σελήνης περίπου. Διεθνής όρος φωτισμού το lux, αρχ. ρίζα λυκ σήμαινε φως εξού λυκόφως, λυκαυγές. Οφθαλμίατρος στα αγγλικά oculist, ocular – οφθαλμικός, εκ της αρχ. δωρικής του οφθαλμο «ούκος'. Ελκύω στα αγγλ. pool από τη λέξη πόλος – σημείο έλξης. Ο μήστωρ=επόπτης, σύμβουλος έγινε mister. Από το σπένδω (κάνω σπονδές, επιχωρηγώ) Λατ. spondeo έχουμε το Αγγλ. sponsor. Ποινή Λατ. poena Aγγλ. penalty. Odor=οδωδή, μυρωδιά. Εmbed=εμπεδώνω, ενσωματώνω. Home=πατρώα γη, χαμαί=κατάγης. Φύρω Λατ. furo Αγγλ. furious. Εν-σταλάζω, Αγγλ. in-still, di-still. Έρρω, Λατ.erro, Αγγλ. error. Κρέβω, crave (διακαή επιθυμία για κάτι). Εμπλέκω, implicate. Εγκλίνω, incline. Δυς+αστήρ=disaster. Άλ-λος, Λατ. al-ius, Αγγλ. al-ien. Μορτός=θνητός, Αγγλ. mortal, mortuary, murder. Τιτ-θός, Αγγλ. tit=μαστός. Τύρβη, turbo. Aκόμη και το Αγγλ. yes προέρχεται από το αρχεολληνικό «γε». Το wine από το Fοίνο (F δίγαμμα), wine.

Εργαστήρια Κυριαρχίας Θεών

Κάποτε ο Ζεύς οργισμένος με την Ηρα, την τιμώρισε κρεμώντας την με χρυσή αλυσίδα στο κενό μεταξύ ουρανού και γής. Η τιμωριμένη λατρεύτηκε με την προσωνυμία ‘Μονία'. Οι Ρωμαίοι την αποκάλεσαν “Moneta' και έχτισαν ιερό προς τιμήν της, στο προαύλιο του οποίου χαράσσονταν νομίσματα με την εικόνα της ς Moneta. Έτσι ετέθη σε κυκλοφορία το γαλλικό monnaie και η σημερινή κινητήριος δύναμη της οικουμένης το money. To πλέον περιζήτητο money είναι το dollar από το ομηρικό «τάλαρος» που σημαίνει καλάθι ως μέτρο ανταλλαγής προϊόντων. Τo okay εί  ναι ακρόνιμο ο.k. από το ‘όλα καλά'. Ως προς την ελληνική τους καταγωγή, δεν υστερούν ούτε οι αγγλικές καταλήξεις, ενδεικτικά: -esse-ισσα, iste-ιστης, eme-ημα, ome-ωμα, ase-ασις, isme-ισμος, ode-ωδης, acer-αρκής. Τέλος η Ελληνική γλώσσα με τις 6 εκατ. λέξεις και τα 70 εκατ. λήμματα έχει δανείσει και συνεχίζει να δανίχει άπειρες λέξεις στις Ευρωπαϊκές γλώσσες. Η καθηγήτρια της φιλολογίας του Πανεπιστημίου Ίρβαϊν της Καλιφόρνιας Κα Μακ-Ντόναλντ έχει αποθησαυρίσει στο πρόγραμμα Ίβυκος τις 6.000.000 λέξεις της Αρχαίας Ελληνικής. Οι δική μας γλωσσολόγοι και ακαδημαίκοι βεβαίως απόντες από τέτοιες έρευνες, ακόμα πιπιλίζουν το παραμύθι του Ινδο-ευρωπαίσμού και του φοινικισμού. Αν αναιρέσουμε τις ελλ. λέξεις από τα αγγλικά, τελικά τι παραμένει. Αναρωτιέμαι τι γλώσσα ομιλούσαν Μήπως έβγαζαν άναρθρες κραυγές; Και μη κάνει τον κόπο να ισχυρισθεί κάποιος ότι τα Αγγλικά προήλθαν από τα ινδευρωπαϊκά, διότι μόνο οι 100.000 λέξεις απο τον ωκεανό των έξη εκατομμυρίων λέξεων θεωρούνται «ινδο-ευρωπαϊκές» δηλ. υπάρχουν στα Λατινικά και Σανσκριτικά.

Πηγές: Webster Encyclopedic Dictionary 1967 (Η παλιά έκδοση αναφέρει την προσφορά της ελληνικής στ' αγγλικά και δίνει την ετυμολογία των λέξεων). Ενώ του ιδίου λεξικού η 1989 έκδοση έχει εξοβελίσει την προσφορά της ελληνικής και αντί αυτής έχει Indo-European and Germanic Beginnings, δηλ.τη μεγαλύτερη απάτη του εικοστού αιώνα για να είναι  πολιτικώς ορθή με τη Nέα Τάξη Πραγμάτων “Όταν οι θεοί διαλέγονται, των Ελλήνων τη γλώσσα χρώνται” Κικέρων
ΠΗΓΕΣ: Ομηρικό Λεξικό, Ι.Πανταζίδη. Ελεύθερη Σκέψις. «Πως η Ελληνική γονιμοποίησε τον Ευρωπαϊκό Λόγο» Άννα Τ. Ευσταθίου. Νέα Θέσης (Στο δίτομο έργο ο αναγνώστης θα βρει χιλιάδες λέξεις). «Ο Αρχαιοελληνικός Ιστός εις την βασι κήν δομήν των Ευρωπαϊκών γλωσσών» Αντωνίου Χατζηκωνσταντή. Ελευθερη Σκέψις. «Ομήρου Ιλιάς και του Κώστα Δούκα. Εκδ. Ιδεοθέατρον & Γεωργιάδης.

Αντώνης Κάτανος

0 0 ψήφοι
Article Rating

Συνδρομή
Ειδοποίηση για
guest

0 Comments
Ενσωματωμένα σχόλια
Δείτε όλα τα σχόλια
0
Θα θέλαμε τις σκέψεις σας, σχολιάστε.x